Pourquoi ? Comment ?
Lundi, la 6 e rencontre-débat des Univers-cité d'été, consacré au « Sport et handicap » a réuni un public très restreint. Toutefois la motivation des intervenants n'en a pas été diminuée, et durant presque deux heures, chacun a pu exposer son regard et le regard des autres sur le sport pour les personnes handicapées. Afin que chacun puisse suivre, la rencontre-débat, la municipalité a fait appel à l'association Les Mains de Bretagne, service d'interprètes en langue des signes. Lucie Bacala et Sandrine Duquai étaient les mains de la soirée.
Est-ce un métier à part entière ?
Oui. Même si cela n'est pas très courant et diffusé comme métier. Mais il commence à sortir de l'anonymat. Depuis la loi de février 2005, c'est une obligation d'accompagner les malentendants, dans leur démarche quotidienne, lors de conférence. Mais concrètement, il y a également une pénurie d'interprète sur le terrain. Nous sommes 357 en France diplômés. Nous sommes des interprètes professionnels, ayant suivi une formation.
Quelle est la formation à suivre ?
Pour devenir interprète il faut la parfaite maîtrise du français mais également de la langue des signes. C'est une obligation. Les universités recrutent les élèves possédant une licence. Une culture générale développée est indispensable également.
Pourquoi deux interprètes ce soir ?
L'acte d'interprétation, demande beaucoup d'énergie. Il est impossible de suivre une conférence seule. Selon l'interprétation à réaliser, le nombre d'interprètes nécessaires varie suivant la durée, le contenu.Les Mains de Bretagne, 35 131 Chartres-de-Bretagne, pour plus d'informations : tél. 07 86 10 10 84 ou http://www.lesmainsdebretagne.fr
SOURCE : http://www.ouest-france.fr/actu/actuLocale_-Lucie-et-Sandrine-parle...
© 2024 Créé par Francosourd. Sponsorisé par
Vous devez être membre de Francosourd pour ajouter des commentaires !
Rejoindre Francosourd